West Point Korean Speech
|Item Name:||West Point Korean Speech|
|LDC Catalog No.:||LDC2006S36|
|Release Date:||August 24, 2006|
|DCMI Type(s):||Sound, Text|
|Data Source(s):||microphone speech|
LDC User Agreement for Non-Members
|Online Documentation:||LDC2006S36 Documents|
|Licensing Instructions:||Subscription & Standard Members, and Non-Members|
|Citation:||Morgan, John. West Point Korean Speech LDC2006S36. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2006.|
West Point Korean Speech was developed by the Department of Foreign Languages (DFL) and the Center for Technology Enhanced Language Learning (CTELL) and contains prompted Korean speech from 235 subjects.
The corpus design and data collection were carried out by staff and faculty of DFL and CTELL, located at the United States Military Academy (USMA), West Point, New York. The corpus was designed to develop speech recognition systems that would be used by the US government for speech-recognition enhanced language learning courseware. The prompt scripts were created from 20,000 distinct sentences, along with a subset of prompts designed to elicit free response answers to questions for use in domain-specific speech to speech translation systems. Each speaker attempted to record 100 utterances. Three data collection scripts were designed by Ms. Jennifer Son, a native speaker of Korean, under contract with the Department of Foreign Languages.
The corpus also includes non-native data from informants who read a subset of simplified sentences from the original text corpus.
All the data was collected between September 20 and October 4, 2002, at two different sites.
Native Korean speech was collected at the Korean Military Academy and the Korean Language Institute at Yonsei University in Seoul, Republic of Korea. Army linguists from the 501st Military Intelligence Brigade contributed to the non-native speech corpus.
Speech data was collected using Pentium 850 mHz laptop computers running Windows XP. Recordings were captured at a sampling rate of 16 bit, 22,050 Hz using a Shure SM10 head-mounted microphone. The recording script presented a visual display in Korean (Hangul) of the sentence to be recorded. The informant pressed a key and spoke the sentence. The informant’s recording was played back for review, and the utterance was re-recorded, if necessary. A member of the data collection team was on hand during the recording session to verify recordings and provide technical assistance due to malfunctioning equipment. Several different versions of the recording script were used, dependent on whether the informant was a native or non-native speaker of Korean.
For an example of the data in this corpus, please listen to the following audio sample (WAV).
None at this time.