BOLT Chinese Discussion Forum Parallel Training Data
|Item Name:||BOLT Chinese Discussion Forum Parallel Training Data|
|Author(s):||Song Chen, Jennifer Garland, Christopher Walker, Stephanie Strassel|
|LDC Catalog No.:||LDC2017T05|
|Release Date:||March 17, 2017|
|Data Source(s):||discussion forum|
|Language(s):||Mandarin Chinese, English, Chinese|
|Language ID(s):||cmn, eng, zho|
LDC User Agreement for Non-Members
|Online Documentation:||LDC2017T05 Documents|
|Licensing Instructions:||Subscription & Standard Members, and Non-Members|
|Citation:||Chen, Song, et al. BOLT Chinese Discussion Forum Parallel Training Data LDC2017T05. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2017.|
BOLT Chinese Discussion Forum Parallel Training Data was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and consists of 1,876,799 tokens of Chinese discussion forum data collected for the DARPA BOLT program along with their corresponding English translations.
The BOLT (Broad Operational Language Translation) program developed machine translation and information retrieval for less formal genres, focusing particularly on user-generated content. LDC supported the BOLT program by collecting informal data sources -- discussion forums, text messaging and chat -- in Chinese, Egyptian Arabic and English. The collected data was translated and annotated for various tasks including word alignment, treebanking, propbanking and co-reference.
The source data in this release consists of discussion forum threads harvested from the Internet by LDC using a combination of manual and automatic processes. The full source data collection is released as BOLT Chinese Discussion Forums (LDC2016T05). Word-aligned and tagged data is released as BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging - Discussion Forum Training (LDC2016T19).
Data was manually selected for translation according to several criteria, including linguistic features and topic features. The files were then segmented into sentence units, formatted into a human-readable translation format and assigned to translation vendors. Translators followed LDC's BOLT translation guidelines. Bilingual LDC staff performed quality control procedures on the completed translations.
All data are presented as UTF-8. The following table shows the data volume of this package:
|Source Lang||Genre||Files||Source Tokens||Target Tokens|
This material is based upon work supported by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) under Contract No. HR0011-11-C-0145. The content does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.
None at this time.