BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training
|Item Name:||BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training|
|Author(s):||Xuansong Li, Stephen Grimes, Stephanie Strassel|
|LDC Catalog No.:||LDC2020T15|
|Release Date:||July 15, 2020|
|Data Source(s):||telephone conversations|
|Application(s):||content-based retrieval, machine translation, tagging|
|Language(s):||Mandarin Chinese, English|
|Language ID(s):||cmn, eng|
LDC User Agreement for Non-Members
|Online Documentation:||LDC2020T15 Documents|
|Licensing Instructions:||Subscription & Standard Members, and Non-Members|
|Citation:||Li, Xuansong, Stephen Grimes, and Stephanie Strassel. BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training LDC2020T15. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2020.|
BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and consists of 158,651 words of Chinese and English parallel text enhanced with linguistic tags to indicate word relations.
The DARPA BOLT (Broad Operational Language Translation) program developed machine translation and information retrieval for less formal genres, focusing particularly on user-generated content. LDC supported the BOLT program by collecting informal data sources -- discussion forums, text messaging and chat -- in Chinese, Egyptian Arabic and English. The collected data was translated and annotated for various tasks including word alignment, treebanking, propbanking and co-reference.
The source data in this release consists of transcripts of Chinese conversational telephone speech (CTS) from LDC's CALLHOME and CALLFRIEND collections (LDC96S34, LDC96T16, LDC96S55) that were translated into English by professional translation agencies and annotated for the word alignment task.
The BOLT word alignment task was built on treebank annotation. Specifically, LDC automatically extracted Chinese source tokens, including empty categories/traces, from word-segmented files provided by the BOLT Chinese Treebank annotation team at Brandeis University. The word-segmented tokens were then used to automatically generate ctb (Chinese Treebank) alignment and were also tokenized for character alignment by inserting white spaces to separate characters.
The data profile broken down by character tokens, ctb tokens and segments appears below:
This material is based upon work supported by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) under Contract No. HR0011-11-C-0145. The content does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.
Please view the following samples:
- Chinese Character Tokenized (TXT)
- Chinese CTB-Based Tokenized (TXT)
- English Tokenized (TXT)
- Character-Based Word Alignment (TXT)
- CTB-Based Word Alignment (TXT)
None at this time.