BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training

Item Name: BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training
Author(s): Xuansong Li, Stephen Grimes, Stephanie Strassel
LDC Catalog No.: LDC2020T15
ISBN: 1-58563-938-9
ISLRN: 274-429-774-621-0
DOI: https://doi.org/10.35111/4grk-tn52
Release Date: July 15, 2020
Member Year(s): 2020
DCMI Type(s): Text
Data Source(s): telephone conversations
Project(s): BOLT
Application(s): content-based retrieval, machine translation, tagging
Language(s): Mandarin Chinese, English
Language ID(s): cmn, eng
License(s): LDC User Agreement for Non-Members
Online Documentation: LDC2020T15 Documents
Licensing Instructions: Subscription & Standard Members, and Non-Members
Citation: Li, Xuansong, Stephen Grimes, and Stephanie Strassel. BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training LDC2020T15. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2020.
Related Works: View

Introduction

BOLT Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Conversational Telephone Speech Training was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and consists of 158,651 words of Chinese and English parallel text enhanced with linguistic tags to indicate word relations.

The DARPA BOLT (Broad Operational Language Translation) program developed machine translation and information retrieval for less formal genres, focusing particularly on user-generated content. LDC supported the BOLT program by collecting informal data sources -- discussion forums, text messaging and chat -- in Chinese, Egyptian Arabic and English. The collected data was translated and annotated for various tasks including word alignment, treebanking, propbanking and co-reference.

Data

The source data in this release consists of transcripts of Chinese conversational telephone speech (CTS) from LDC's CALLHOME and CALLFRIEND collections (LDC96S34, LDC96T16, LDC96S55) that were translated into English by professional translation agencies and annotated for the word alignment task.

The BOLT word alignment task was built on treebank annotation. Specifically, LDC automatically extracted Chinese source tokens, including empty categories/traces, from word-segmented files provided by the BOLT Chinese Treebank annotation team at Brandeis University. The word-segmented tokens were then used to automatically generate ctb (Chinese Treebank) alignment and were also tokenized for character alignment by inserting white spaces to separate characters.

The data profile broken down by character tokens, ctb tokens and segments appears below:

Language Genre Files Words CharTokens CTBTokens Segments
Chinese CTS 23 158,651 237,977 189,244 20,195

Acknowledgement

This material is based upon work supported by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) under Contract No. HR0011-11-C-0145. The content does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.

Samples

Please view the following samples:

Updates

None at this time.

Available Media

View Fees





Login for the applicable fee