GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Transcripts
|Item Name:||GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Transcripts|
|Author(s):||Meghan Glenn, Haejoong Lee, Stephanie Strassel, Kazuaki Maeda|
|LDC Catalog No.:||LDC2016T12|
|Release Date:||May 16, 2016|
|Data Source(s):||broadcast conversation|
|Language(s):||Mandarin Chinese, Chinese|
|Language ID(s):||cmn, zho|
LDC User Agreement for Non-Members
|Online Documentation:||LDC2016T12 Documents|
|Licensing Instructions:||Subscription & Standard Members, and Non-Members|
|Citation:||Glenn, Meghan, et al. GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Transcripts LDC2016T12. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2016.|
GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Transcripts was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and contains transcriptions of approximately 172 hours of Chinese broadcast conversation speech collected in 2008 by LDC and Hong Kong University of Science and Technology, Hong Kong, during Phase 4 of the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) Program.
Corresponding audio data is released as GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Speech (LDC2016S03).
The broadcast conversation recordings feature interviews, call-in programs and roundtable discussions focusing principally on current events from the following sources: Beijing TV, a national television station in Mainland China; China Central TV (CCTV), a national and international broadcaster in Mainland China; Hubei TV, a regional television station in Mainland China, Hubei Province; Phoenix TV, a Hong Kong-based satellite television station ; and Voice of America (VOA), a U.S. government-funded broadcast programmer.
The transcript files are in plain-text, tab-delimited format (TDF) with UTF-8 encoding, and the transcribed data totals 2,259,952 tokens. The transcripts were created with the LDC-developed transcription tool, XTrans, a multi-platform, multilingual, multi-channel transcription tool that supports manual transcription and annotation of audio recordings. XTrans is available from the following link, https://www.ldc.upenn.edu/language-resources/tools/xtrans.
The files in this corpus were transcribed by LDC staff and/or by transcription vendors under contract to LDC. Transcribers followed LDC's quick transcription guidelines (QTR) and quick rich transcription specification (QRTR) both of which are included in the documentation with this release. QTR transcription consists of quick (near-) verbatim, time-aligned transcripts plus speaker identification with minimal additional mark-up. It does not include sentence unit annotation. QRTR annotation adds structural information such as topic boundaries and manual sentence unit annotation to the core components of a quick transcript. Files with QTR as part of the filename were developed using QTR transcription. Files with QRTR in the filename indicate QRTR transcription.
Please view this sample.
None at this time.
This work was supported in part by the Defense Advanced Research Projects Agency, GALE Program Grant No. HR0011-06-1-0003. The content of this publication does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.