IARPA Babel Amharic Language Pack IARPA-babel307b-v1.0b
|Item Name:||IARPA Babel Amharic Language Pack IARPA-babel307b-v1.0b|
|Author(s):||Aric Bills, Judith Bishop, Thomas Conners, Anne David, Eyal Dubinski, Jonathan G. Fiscus, Ketty Gann, Mary Harper, Michael Kazi, Hanh Le, Nicolas Malyska, Jennifer Melot, Josh Phillips, Jessica Ray, Bergul Roomi, Anton Rytting, Tania E. Strahan|
|LDC Catalog No.:||LDC2019S22|
|Release Date:||November 15, 2019|
|DCMI Type(s):||Sound, Text|
|Data Source(s):||telephone conversations|
IARPA Babel Amharic Agreement (For-Profit)
IARPA Babel Amharic Agreement (Non-Member)
IARPA Babel Amharic Agreement (Not-For-Profit)
|Online Documentation:||LDC2019S22 Documents|
|Licensing Instructions:||Subscription & Standard Members, and Non-Members|
|Citation:||Bills, Aric, et al. IARPA Babel Amharic Language Pack IARPA-babel307b-v1.0b LDC2019S22. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2019.|
IARPA Babel Amharic Language Pack IARPA-babel307b-v1.0b was developed by Appen for the IARPA (Intelligence Advanced Research Projects Activity) Babel program. It contains approximately 204 hours of Amharic conversational and scripted telephone speech collected in 2014 along with corresponding transcripts.
The Babel program focuses on underserved languages and seeks to develop speech recognition technology that can be rapidly applied to any human language to support keyword search performance over large amounts of recorded speech.
The Amharic speech in this release represents the Addis Ababa, Shewa, and Gondar dialect regions of Ethiopia. The gender distribution among speakers is approximately equal; speakers' ages range from 16 years to 60 years. Calls were made using different telephones (e.g., mobile, landline) from a variety of environments including the street, a home or office, a public place, and inside a vehicle.
Audio data is presented as 8kHz 8-bit a-law encoded audio in sphere format and 48kHz 24-bit PCM encoded audio in wav format. Transcripts are encoded in UTF-8 in fidel (Ge’ez/Ethiopic) script and in a romanization scheme developed by Appen. Transcripts are included for approximately 75% of the speech. Further information about transcription methodology is contained in the documentation accompanying this release.
Please view the following samples:
None at this time.